Пример заполнения анкеты на шенгенскую визу на примере визы в Италию

Существует шенгенская виза и национальная виза. Шенгенская виза позволяет находиться в Шенгенской зоне до 90 дней в течение 180 календарных дней, национальная виза – более 90 дней для учебы, работы или постоянного проживания. В обоих случаях форма заявления должна быть заполнена по одному и тому же принципу.

Как без ошибок заполнить анкету на визу в Италию? Образец заявления

Если вы планируете посетить солнечную Италию, вам не обойтись без шенгенской визы. Отказать в ней могут по разным критериям. Самая распространенная причина отказа – неправильно заполненные анкеты.

Уважаемые читатели! Наши статьи рассказывают о типичных способах решения юридических вопросов, но каждый случай уникален.

Воспользуйтесь формой онлайн-консультации справа или позвоните по телефону (800) 350-29-87 для получения помощи. Это быстро и бесплатно!

Правила заполнения анкеты

Пожалуйста, заполните анкету на английском или итальянском языке.

Напишите форму синими чернилами крупными печатными буквами. Ваш почерк должен быть четким и разборчивым. Полученная электронная форма будет читаема.

Если считывающее оборудование не сможет различить надпись, заявитель рискует получить временный отказ.

Во-первых, решите, какой тип визы вам подойдет.

У граждан есть две возможности:

Форма С используется для посещения любого государства Шенгенской зоны. Она дает туристам право находиться в Италии и любой другой стране соглашения в течение 90 дней в течение 180 дней. Разрешения на учебу, бизнес или работу в Италии можно получить с помощью национального варианта D.

Анкета состоит из 37 пунктов. Вы должны будете заполнить его:

  • Паспорт;
  • Справка из банка; скачать образец);
  • Обратный билет(ы) (для туристов);
  • Подтверждение бронирования отеля; .

Чтобы начать заполнение заявления, вам необходимо зарегистрироваться на сайте Визового центра Италии. Регистрация осуществляется путем заполнения электронной формы. Вам нужно будет ввести свои паспортные данные и даты поездки в Италию.

  • После регистрации заявитель может заполнить электронную визовую анкету. После ввода всех данных бланк заявления должен быть распечатан на двух листах бумаги формата А4. Распечатка должна быть двусторонней.
  • Можно также заполнить заявление на бумаге. Его можно собрать в Вашингтоне или в дипломатическом представительстве. Форма заявления должна быть заполнена на каждого отдельного путешественника. Если в Италию едет семья с несовершеннолетними детьми, необходимо заполнить 3 формы заявления.
  • Если виза оформляется на ребенка, один из родителей ребенка должен заполнить анкету. Родители или законные представители несовершеннолетнего подписывают форму заявления.
  • Если анкета заполняется с помощью компьютера, после ввода всех данных ее необходимо распечатать и отправить в дипломатическое представительство Итальянской Республики.
  • Если форма заполняется вручную, т.е. на бумаге, все данные должны быть написаны латинскими буквами. Она должна быть написана не прописными буквами, а заглавными. Форма заявки должна быть заполнена на английском или итальянском языке. Все данные должны быть введены тщательно, вся информация должна совпадать с информацией, указанной в загранпаспорте. Исправления или зачеркивания не допускаются. В случае ошибок, пожалуйста, заполните новую форму.
  • Если вы не знаете ответа на момент заполнения, лучше пропустить его и уточнить у сотрудника ЕК, а заполнить во время подачи.

В следующем примере показано заполнение формы.

Пошаговая инструкция заполнения анкеты

Анкета состоит из 37 пунктов:

1 стр. – фамилия заглавными латинскими буквами.

2 п. – фамилия при рождении. Если она не была изменена, то пишется в соответствии с 1. Если она была изменена после брака или усыновления, то фамилия – это фамилия до изменения.

3 p. – имя латинскими буквами.

4 балла – дата рождения в формате день-месяц-год. Данные должны вводиться строго цифрами. Полные остановки и другие знаки препинания не допускаются.

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

5 п. – место рождения. Место рождения заявителя. Название города указывается в том виде, в котором оно было на момент рождения. Например: гражданин родился в Армении в 1985 году в городе Ленинакан, который в 1991 году был переименован сначала в Кумайри, а затем в Гюмри. В пятом пункте следует указать, что речь идет о Ленинакане, а не о его фактическом названии. Город рождения записывается в свидетельстве о рождении. Не включайте в строку такие сокращения, как “г.” и “город”.

6 баллов – Место рождения. Страна рождения должна быть указана в свидетельстве о рождении. Например: гражданин родился в Армении в 1985 году. В этом году Армения входит в состав Советского Союза, но имеет собственное название АССР. В пункте 6 целесообразно указывать СССР латинскими буквами, т.е. USSR.

7 п. – текущее гражданство. Если человек родился в СССР, но получил российское гражданство после распада СССР, следует указать РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ.

9 p. – семейное положение. В бланке заявления есть несколько вариантов. Вариант “холостой” выбирают люди, которые никогда не состояли в законном браке. Даже если заявитель живет в гражданском браке, он должен выбрать этот вариант, так как в паспорте нет штампа о браке. Вариант “женатый” подходит для людей, состоящих в законном браке и проживающих вместе на одной территории с женой или мужем. Вариант “не проживает с супругом” подходит для заявителей, которые состоят в браке, но на момент заполнения анкеты не проживают со своим мужем или женой. Если человек состоит в законном браке, он также должен предоставить ксерокопию свидетельства о браке. Вариант вдовы/вдовца выбирают люди, потерявшие супруга в результате смерти. Для однополых браков (женщина/женщина, мужчина/мужчина) выбирается вариант “зарегистрированное партнерство”. Помните, что однополые браки в России запрещены законом.

На следующих 10 страницах содержится основная информация о родителях, опекунах (фамилии, гражданство, инициалы).

11 п. – ИНН. Граждане Российской Федерации не имеют идентификационного номера, поэтому если анкету заполняет россиянин, ему следует пропустить этот пункт.

A. Тип проездного документа (заграничный паспорт, послужной список, дипломатический документ и т.д.)

13 пункт – номер паспорта (должен быть написан без пробелов).

14 стр. – дата выдачи паспорта.

15 p. – до какой даты действителен паспорт?

16 стр. – Название организации, издавшей документ.

17 p. – адрес места жительства. Названия городов и улиц транслитерированы. Пример: Ленина – LENINA.

18 п. – государство проживания. Если анкета заполняется гражданином России в одном из итальянских ДЦ в России, он/она должен/должна поставить галочку в поле “нет”. Если анкету заполняет иностранец, проживающий в итальянском ДЦ в России, он должен отметить “да”. Кроме того, иностранец должен указать документ, дающий право на пребывание в России (разрешение на временное проживание, вид на жительство). Также следует указать срок действия вида на жительство.

19 п. – род занятий. Работающий человек должен указать характер своей профессии на английском языке. Например, если заявитель является электриком, он/она должен указать в анкете “AN ELECTRICIAN”. В этом случае заявитель указывает “STUDENT” в графе, если он/она не работает, а посещает колледж или университет. Если заявление подается на учащегося школы, в этой графе следует написать “PUPIL”. В бланке заявления дети дошкольного возраста обозначаются как “CHILD”, а домохозяйки – как “HOUSEWIFE”. Безработные должны указать в заявлении “UNEMPLOYED”.

20 p. – информация о работодателе или месте обучения. Сотрудники указывают адрес компании, в которой они работают, контактный телефон и почтовый индекс. Учащиеся школ и университетов указывают адрес своего учебного заведения. Безработные указывают свой домашний адрес.

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

Первая страница анкеты на визу в Италию

Первая страница визовой формы

21 p. – цель поездки в Итальянскую Республику. Форма заявления имеет несколько вариантов. Вариант “туризм” выбирают те, кто собирается посетить Италию с целью отдыха и туризма. Вариант “бизнес-визы” выбирают иностранные резиденты, которые посещают Италию по приглашению итальянской компании. Вариант “культура” выбирают заявители, которые едут в Италию для участия в фестивалях или культурных мероприятиях. Опция “визит к родственникам” подходит для путешественников, которые едут в Итальянскую Республику по письменному приглашению своих родственников, проживающих в Италии. Вариант “лечение” выбирают те, кто собирается ехать в Италию на лечение. Вариант “транзит” следует выбирать тем путешественникам, которые собираются отправиться в Италию.

22 п. – страна, в дипломатическое представительство которой подается заявление на визу. В случае итальянской визы введите ‘ITALY’.

23 p. – страна первого импорта. Например, турист сначала летит в Германию, а затем отправляется на отдых в Италию. В данном случае первой страной въезда является Германия. Итальянская виза выдается потому, что именно в Италии заявитель намерен провести большую часть своего пребывания в Шенгенской зоне.

24 p. – тип разрешения на въезд. Однократная виза позволяет вам находиться в Италии один раз. Двукратная виза позволяет въезжать в Италию дважды. Многократная виза позволяет въезжать в страну неограниченное количество раз.

25 p. – период проживания.

26 p. – Шенгенские визы, выданные за последние три года.

27 p. – подлежат дактилоскопии. Если заявитель проходил дактилоскопию в течение последних 5 лет, необходимо поставить галочку в поле “да”.

28 стр. – необходимо будет указать страну конечного назначения, если это Италия.

29 п. – дата въезда в Шенгенское пространство.

30 p. – дата выезда из Шенгенской зоны.

31 стр. – контактная информация приглашающего лица. Путешественники, планирующие посетить Италию с целью туризма, обычно указывают адрес места, где они планируют остановиться.

32 p. – заполняется для получения рабочей или резидентской визы.

Вторая страница анкеты для итальянской визы

Образец заполнения второй страницы формуляра

33 п. – спонсор поездки. Если заявитель не оплачивает расходы самостоятельно, необходимо указать данные спонсора.

34, 35 p. – члены семьи в Италии.

36 стр. – город и дата подачи.

37 стр. – подпись от руки.

Третья страница визовой анкеты Италии

Пример заполнения третьей страницы формы

Подайте документы в Визовый центр Италии в порядке электронной очереди. Дополнить документы не представляется возможным. Рекомендуется отправлять копии, но приносить их вместе с оригиналами. В случае положительного решения заявитель получит паспорт с проставленным в нем разрешением.

Обратитесь в визовый центр 100viz.com, если вы хотите избежать потери времени на правильное заполнение анкеты, сбор необходимых справок и получение итальянской визы.

Образец заполнения анкеты на визу в Италию

Елена Бруно

Анкету на визу в Италию в 2022 году можно заполнить на странице сайта, закрепленной за визовым центром. Для удобства пользователя предусмотрен автоматический режим формирования документа. Действия заявителя ограничиваются распечаткой бланка заявления для подачи с полным комплектом документов.

У вас также есть возможность скачать форму (в формате pdf) и ввести информацию дома. Ниже вы найдете информацию о том, как заполнить форму вручную и распечатать ее на бумаге.

Анкету на визу в Италию можно заполнять на двух языках. Английский язык может использоваться в дополнение к итальянскому. Перевод имени и фамилии на иностранный язык отсутствует. В случае возникновения трудностей рекомендуется выбрать вариант заграничного паспорта. В Российской Федерации, если вам необходимо написать свое имя на латинице, сотрудники паспортного стола используют собственную таблицу транслитерации. Сотрудники консульства или посольства могут обратить внимание на написание, которое они считают неправильным.

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

Обязательное требование

  • Анкета печатается на обеих сторонах листа бумаги формата А4.
  • На печатной версии анкеты не допускаются исправления/следы или наброски, сделанные маркером.
  • Фотография должна быть аккуратно вклеена (только в отведенное место).
  • В случае незнания или невозможности дать ответ, графу следует оставить пустой.
  • Форма заявления предназначена только для одного человека. Для детей и туристических групп исключений не делается.
  • Распечатанная анкета должна быть подписана заявителем. Несовершеннолетние дети не должны подписывать форму (за них должны расписываться представители или уполномоченные лица).
  • Информация в анкете должна быть достоверной и точной.

Имя (латинский вариант фамилии – тот же, что и в паспорте).

2) Фамилия при рождении (пишется латинским алфавитом, актуально в случае смены фамилии в связи с замужеством или по другим причинам).

3) Полное имя (латинизированная версия из паспорта).

(дата рождения, заполненная цифровым способом – “dd-mm-yyy”).

5) Место рождения (должно быть таким же, как в свидетельстве о рождении; название без “town”, “city” и т.д.)

6. Место рождения (заполняется латинскими буквами в соответствии со свидетельством о рождении).

7) Гражданство (для россиян – Российская Федерация). Для некоторых заявителей необходимо указать гражданство по рождению – СССР.

8) Пол (пожалуйста, отметьте).

Следует ввести следующую информацию: семейное положение (должно быть выбрано):

  • “холост/не замужем” – относится к гражданам, не состоящим в браке (женатым);
  • “замужем” – заполняется людьми, которые в настоящее время состоят в законном браке и проживают со своим супругом/супругой как семья;
  • “не живет с супругом” – поле предназначено для людей, которые официально зарегистрировали брак, но не живут со своим супругом;
  • “разведен” – есть официальное свидетельство о разводе;
  • “вдовец” – зарегистрирована смерть одного из супругов;
  • “зарегистрированный партнер” – означает официальную регистрацию однополой пары.

Если брак был официально зарегистрирован, предоставляется копия подтверждающей документации. Для гражданских супругов рекомендуется выбрать вариант “холост/не замужем”.

10) Для несовершеннолетних необходимо заполнить контактные данные родителей/законных опекунов (в случае совместного проживания достаточно имени и гражданства). В других ситуациях информация должна быть дополнена контактным номером телефона и адресом).

(11), россияне не могут заполнить свой идентификационный номер из-за нехватки документов.

( В случае с паспортом отметка ставится в том же поле.)

13) Номер проездного документа (относится к номеру паспорта. Цифры пишутся вместе, без “нет” и других символов).

14) Дата выдачи паспорта (указывается дата выдачи паспорта)

Паспорт действителен до (подразумевается дата, после которой паспорт не действителен).

16) Кем выдан (паспортные данные должны быть переписаны).

(17) Информация о члене семьи, являющемся гражданином ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии. Заполнение поля необязательно.

18) Отношения с гражданином ЕС, ЕЭЗ или Швейцарии (необязательно)

19) Домашний адрес и данные электронного ящика (необходимо указать адресные данные фактического места проживания, включая почтовый индекс; номера домов и квартир разделяются дефисом (дополнительные слова/символы не допускаются); для написания названия города/улицы используется метод транслитерации).

20) Страна проживания (лица с российским гражданством, проживающие в России, должны поставить галочку в поле “нет”; если есть разница между страной гражданства и страной проживания, следует поставить галочку в поле “да”; для последнего случая следует указать номер вида на жительство и срок действия документов).

21) Профессия (название должности, указанное в справке работодателя (профессия должна быть на английском языке); абитуриенты пишут “STUDENT”, безработные “UNEMPLOYED”, домохозяйки “HOUSEWIFE”; дошкольники “CHILD” и школьники “PUPIL”).

22) Работодатель (официально трудоустроенные граждане должны указать почтовый индекс, адрес, телефон работодателя и полное название компании в латинской транслитерации; для школьных и студенческих анкет необходимо указать адрес учебного заведения; для домохозяек и неактивных лиц необходимо указать адрес проживания и телефон).

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

23) Цель поездки/тип визы, необходимо объяснить, отметив соответствующую графу:

  • Туризм (относится к путешествиям с целью отдыха). Бизнес (приглашения от деловых партнеров или иностранных компаний).
  • Визиты к друзьям/родственникам (необходимо иметь оригинал письменного приглашения, подписанного другом или родственником).
  • Культура (для артистов и музыкантов, приглашенных определенной организацией и участвующих в культурных мероприятиях; зрители не включены).
  • Спорт (для участников спортивных мероприятий, приезжающих в страну по приглашению иностранной спортивной организации; посещение таких мероприятий в качестве зрителей считается туризмом)
  • Официальный (подтвержденный приглашением, выданным официальной иностранной организацией; традиционным примером являются дипломатические представительства)
  • Медицинская (требуется пригласительное письмо от иностранного медицинского учреждения).
  • Транзит (заявитель на визу посещает страну происхождения).
  • Транзит через аэропорт (пребывание заявителя в стране зависит от смены самолета; передвижение ограничено территорией аэропорта)
  • Другое (для исключений, не подпадающих под описанные выше ситуации; заявители, желающие посетить конференцию, могут отметить в этой графе пункт “для посещения конференции”)

24) Дополнительная информация о цели визита (факультативное поле).

25) Страна назначения (государство, в консульство которого подается заявление на разрешение на въезд).

25) Страна первого въезда (государство-участник Шенгенского соглашения, границу которого я буду пересекать в первую очередь. Страна должна быть указана в случаях, когда поездка будет осуществляться исключительно на территорию Италии.

(27). Количество запрашиваемых въездов (подразумевается необходимость получения многократной, двукратной или однократной визы). Выберите соответствующее поле, чтобы подтвердить свой выбор; многократные разрешения не гарантируются. Время, когда ожидается въезд в Шенгенскую зону (укажите дату пересечения границы страны). Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны по обратному билету (для однократного разрешения на въезд). При оформлении визы, предусматривающей двукратный или многократный въезд, указывается срок действия, предшествующий предполагаемой дате).

(28) Отпечатки пальцев, ранее сданные при подаче заявления на получение шенгенской визы (граждане, которые недавно проходили биометрические мероприятия в связи с необходимостью получения шенгенских виз для других государств, могут сообщить об этом в консульство, внеся соответствующие данные. В противном случае необходимо поставить галочку в поле “нет”).

29) Разрешение на въезд в государство конечного назначения (заполняется, если требуется такое разрешение; актуально в ситуациях, когда Италия выступает в качестве страны транзита).

30) Актуально для транзитных, гостевых и туристических виз. Указываются имена и фамилии граждан государств-членов Шенгенской зоны, содействующих оформлению приглашения. Указывается адрес любой гостиницы/отеля, арендованного жилья или временного места жительства, расположенного на территории государств-членов Шенгенского соглашения, если таковые отсутствуют. Кроме того, необходимо указать номер телефона, адресные данные и адрес электронной почты представителя приглашающей стороны, гостиницы/отеля или иного места пребывания (название гостиницы должно соответствовать информации о бронировании).

31) Заполняется для получения рабочей визы и разрешения на въезд для лечения в Италии. Важно: необходимо заполнить только одну графу (31 или 30).

32) Дорожные расходы и расходы во время пребывания в стране (могут быть оплачены непосредственно заявителем или спонсором (отметьте соответствующее поле). В случае совместной оплаты необходимо заполнить оба поля. Спонсоры должны указать свои имена и фамилии в поле “Другое” (ставится галочка). Необходимо рассмотреть такие варианты оплаты, как кредитная карта, наличные или дорожные чеки. ).

Внизу последней страницы указана дата завершения процесса подачи заявления на визу в Италию в 2022 г. Есть отдельная графа для подписи.

Для того чтобы подать полный пакет документов на въезд в Италию, необходимо убедиться, что предоставленная информация является достоверной.

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

Пошаговая инструкция

1 балл. Напишите свое имя так, как оно указано в паспорте:

Пункт 2. Если вы и ваш супруг изменили фамилии (например, в результате брака), впишите в поле свою старую фамилию:

Пункт 3. Ваше имя должно быть написано так, как оно указано в вашем паспорте:

4-й пункт. Введите дату своего рождения:

Пункт 5. Укажите свой город рождения:

Если в месте вашего рождения в момент вашего рождения было другое название, отличное от вашего нынешнего имени, пожалуйста, укажите точный вариант. Это записано в свидетельстве о рождении.

Введите страну рождения:

СССР или РОССИЯ.

7. В этом поле вы должны указать РОССИЯ. Если у вас было или есть другое гражданство, укажите его чуть ниже, в специальном поле.

Пункт 8. Выберите Maschile или Femminile в соответствии с вашим полом.

Пункт 9. Поставьте галочку рядом с соответствующим пунктом. Если вы предпочитаете писать своими словами, вы можете выбрать “Другое”.

Пункт 10. Вставка для несовершеннолетних. Укажите имя и контактные данные законного представителя (родителя) и его/ее гражданство. Для взрослых заполнять эту графу не обязательно.

В случае России номер гражданского паспорта можно не указывать (или указать).

Установите флажок в поле “Обыкновенный паспорт”.

13 баллов. Введите номер вашего паспорта:

14 пункт. Укажите дату выдачи паспорта:

15 пункт. Укажите срок действия паспорта:

16 баллов. Введите латинскими буквами номер УФМС/ФМС, выдавшего паспорт:

Пункт 17. Укажите адрес проживания и электронную почту: САМАРА, УЛИЦА АМИНЕВА, 4, lipov@mail.ru. Следующее поле – номер вашего мобильного телефона. Желательно указать тот, который всегда под рукой:

+7 927 012 78 01

Пункт 18: Если вы являетесь гражданином России, проживающим в России, пожалуйста, отметьте “Нет”. Иностранцы отмечают “Si” и вводят данные из своего вида на жительство.

19 баллов. Укажите вашу текущую должность (желательно, чтобы она была написана именно так, как указано в вашем трудовом свидетельстве): МЕНЕДЖЕР.

Безработный – “Безработный”. Пенсионеры – “Пенсионеры”.

Девушки с анкетами

20 баллов. Напишите название компании, в которой вы работаете, с указанием информации о головном офисе и номера телефона отдела кадров. Студенты должны написать название университета и номер телефона деканата. Безработные и пенсионеры должны оставить графу пустой. Рекомендуется писать информацию именно так, как она указана в справке с работы/школы/высшего образования:

СКОЛ № 102, УЛИЦА АМИНЕВА, 12, +7 927-012-79-10

21 пункт. Отметьте “Turismo”, если вы едете в отпуск, или “Transito” (для транзитной визы).

22 балла. Напишите страну, которая является основной целью поездки:

23 пункт. Напишите государство, через которое вы собираетесь въехать в Шенген: Италия.

Тема 24. Отметьте флажок “Uno”.

25 баллов. Укажите количество дней, которые вы проведете в Италии, если вы подаете заявление на конкретные даты. Если вы подаете заявление на годовую визу, пожалуйста, укажите 365 дней.

Пункт 26. В случае, если ранее не было виз, отметьте “Нет”. Отметьте “Si”, если визы ранее были, затем перечислите даты от/до, когда они были выданы. Dol (от), al (до).

Кредиты” – это разрешения, выданные за предыдущие три года. Предыдущие разрешения не учитываются.

27 пункт. Если у вас уже брали отпечатки пальцев (это не частое явление), отметьте “Si” и дату. Если нет, отметьте “Нет”.

28 пункт. Бланки заявлений на транзитную визу должны заполняться только заявителями. Укажите имя лица, выдавшего вам визу (Rilasciata da), срок действия (valida dal) и срок действия (al). Не заполняйте поле для “безвизовых” стран.

29 баллов. Укажите дату вылета (если вы путешествуете самолетом), а не дату въезда в пункт пересечения границы. Автомобилисты вводят дату пересечения границы.

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

30 пункт. Дата, когда вы планируете покинуть Шенген:

31 пункт. Ваше имя и имя человека, который пригласил вас в Италию. В случае бронирования отеля, пожалуйста, укажите его название. Если вы планируете снять квартиру, напишите “съемные апартаменты”. Документы, отправляемые в несколько поездок, можно писать только первый (ближайший) в анкете, если вы рассчитываете на несколько поездок:

Ваш домашний адрес и электронная почта обязательны для заполнения:

Via Salvatore in Campo 38, 00125 — Roma
Sessoriana@mail.ru

Если вы планируете остановиться в арендованной квартире или доме, пожалуйста, укажите номер телефона человека или компании, арендующей жилье.

32 балла. Она предназначена для лиц, путешествующих по делам или по приглашению итальянской компании (конференции, деловые встречи и т.д.), т.е. для деловой визы. Он состоит из 3 разделов:

  • Название встречающей компании.
  • Номер телефона приглашающего учреждения
  • Координаты приглашающего учреждения

33 параграфа. Он состоит из 2 разделов:

  1. Его заполняют те, кто самостоятельно оплачивает свои поездки. Поставьте галочку напротив “del richiedente”, а затем укажите, как вы собираетесь платить (наличными, кредитной картой и т.д.).
  2. Для несовершеннолетних, командировочных и тех, для кого приглашение оплачивается приглашающей стороной. Сначала поставьте галочку напротив пункта “от промоутера”, а затем заполните поля следующим образом:
  • Несовершеннолетние – введите паспортные данные родителей.
  • Деловые люди, командировочные – укажите имя и координаты спонсора. Они должны соответствовать данным, указанным в пунктах 31 и 32.

34 балла. Введите данные родителя или члена семьи с гражданством Шенгенской зоны.

Параграф 35. Продолжайте выполнять пункт 34. Отметьте, выбрав, кто является упомянутым членом семьи.

36 баллов. Пожалуйста, укажите на бланке город (латинскими буквами) и дату (месяц/год):

SAMARA, 20. 01. 2010

37 параграф. Подпись заявителя. Родитель, упомянутый в параграфе 10, расписывается за несовершеннолетнего.

Ниже необходимо поставить две подписи + город + дата, подтверждающие, что визовый сбор не подлежит возврату в случае отказа и что вы осведомлены о необходимости медицинской страховки.

Подпись + САМАРА + 20. 01. 2019 г.

В этом видеоролике шаг за шагом показано, как заполнить анкету. Информация, изложенная в статье, обобщена в видеоролике:

“Я заполнил анкету вместе с друзьями. Они планировали поехать в Италию на неделю. Поэтому они попросили однократную визу (поставили галочку в графе “uno” в пункте 24). Я также собираюсь на пивной фестиваль осенью У меня положительная визовая история (я летал в Италию прошлым летом), так что я планирую получить несколько записей. Пункт 25 гласит – 365 дней. В то время как пункты 29 и 30 я заполнил на основе авиабилетов и брони гостиниц.

” Фотограф подвел меня, так как сделал снимок с цветочными обоями на заднем плане. Фотография должна была быть сделана на белом фоне. Анкету мне вернули. Мне пришлось все переписать. Будьте внимательны!”

Девушка с загранпаспортом

Когда анкета полностью заполнена, к ней должна быть прикреплена цветная фотография, сделанная специально для визы. Мы расскажем вам, какие требования предъявляются к фотографиям для визы в Италию: они очень простые, но вы должны быть очень внимательны и обращаться только в надежные фотосалоны.

Нюансы заполнения анкеты на ребенка

Виза для ребенка подается и заполняется родителем, опекуном или взрослым, сопровождающим ребенка в поездке. Возраст ребенка не имеет значения, даже для новорожденного или ребенка, вписанного в паспорт взрослого, готовится отдельный пакет документов и заполняется заявление. Заявителям в возрасте до 12 лет не нужно сдавать биометрические данные, а старше этого возраста – нужно.

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

Ребенку задаются почти те же вопросы, что и взрослому, с небольшими вариациями:

  1. От 1 до 9 баллов – личные данные ребенка. Имя и фамилия те же, что и в паспорте. Семейное положение – спорный вопрос для маленьких детей, но в соответствии с формальными правилами мы пишем “Холост”.
  2. Раздел 10 содержит информацию о родителе или представителе, который будет сопровождать ребенка в поездке и от чьего имени подаются документы в консульство. В этом случае представитель предоставляет копию своего российского и заграничного паспортов и подписывает анкету.
  3. Пункты с 11 по 16 относятся к сведениям о ребенке.
  4. Пункт 17. Домашний адрес и адрес электронной почты сопровождающего представителя.
  5. Пункт 19: В зависимости от институционального статуса ребенка, он может быть безработным или учиться в школе.
  6. Пункт 20: Если ребенок посещает детский сад или школу, указывается название и адрес учреждения. Если ребенок маленький и не посещает учебное заведение, ставится дефис.
  7. Пункты с 21 по 32 предназначены для информации о путешествии ребенка и должны быть заполнены так же, как и для взрослых.
  8. Пункт 33. Как и в случае со взрослым, можно выбрать несколько источников финансирования, для детей младшего возраста все расходы покрывает сопровождающий или спонсор, для детей старшего возраста возможны варианты “деньги на руки” или “заранее оплаченный транспорт”.

Справка. В визовой анкете для ребенка должен расписаться родитель или представитель, от имени которого подаются документы на визу.

Образец заполнения анкеты на визу в Италию

Многие страны Шенгенской зоны не взимают визовый сбор с детей младше 6 лет, некоторые страны разрешают въезд детям до 14 лет, а консульство Италии взимает полный сбор с каждого паспорта.

Анкета на Шенген: заполнение первой страницы

  • Прежде всего, необходимо ввести свои личные данные. Укажите свою фамилию и имя, правильный пример можно найти в паспорте. Если вы меняли фамилию, введите все предыдущие имена, разделенные пробелом, в пункте номер два. Дату рождения следует указывать через дефис, а пол и семейное положение – через крестик.
  • В пятом, шестом и седьмом пунктах анкеты задается много вопросов. Здесь необходимо указать место и страну рождения, а также нынешнее и предыдущее гражданство. В пятой графе укажите город или область, а в шестой – государство, существовавшее на момент вашего рождения. Например, Российская Федерация была частью СССР до 1991 года; если вы родились в Советском Союзе, укажите это. В седьмом поле укажите свою нынешнюю и предыдущую национальность; для тех, кто родился в СССР, это РОССИЯ и СОЛ.
  • В десятом поле визовой анкеты для Италии укажите данные родителей несовершеннолетних заявителей. Россияне не отвечают на вопрос 11, поскольку идентификационные номера в Российской Федерации не выдаются. Также вопрос 18: этот раздел должен заполняться только теми заявителями, которые проживают в России, но являются гражданами других стран.
  • В вопросах 12-16 следует указать данные Вашего паспорта: тип, номер, даты выдачи и окончания срока действия, название органа, например, ГУВД 565.
  • В вопросе 17 укажите адреса Вашего фактического места жительства и электронной почты. А в правом поле – номер телефона. В графе 19 укажите свою должность или социальный статус: безработный, пенсионер, студент или школьник.

Образец заполнения анкеты на визу в Италию

Где найти бланк анкеты?

Бланк можно получить в самом консульстве, в визовом центре или распечатать с сайта консульства/визового центра. Заявление должно быть напечатано на листе бумаги формата А4 с двух сторон.

1. Фамилия – напишите свою фамилию латинскими буквами точно так же, как в паспорте

2. Имя при рождении – оставьте пустым или впишите свою девичью фамилию, если она у вас есть.

Читайте также:
Иммиграция в Чехию из России: доступные способы, отзывы переехавших

3. Ваше имя – напишите свое имя латинскими буквами точно так, как оно указано в вашем паспорте.

4. Дата рождения. 1980-01-15, 15/01/1980 или 15/01/1980 – все это приемлемые форматы. Вы должны следовать образцу консульства.

5. Место рождения: укажите город, в котором вы родились. Если вы родились до 1991 года и в то время ваш город имел другое название, пожалуйста, укажите старое название.

Например, Сан-Петербург – это Ленинград до 91 года, Самара – Куйбышев, Тверь – Калинин, Бишкек – Фрунзе, Киров – Вятка, Алматы – Алма-Ата, Нижний Новгород – Горький и т. д.

Во избежание путаницы обязательно используйте имя, которое указано в свидетельстве о рождении.

Вам не нужно ставить город или населенный пункт перед именем.

Консульство Германии запрашивает немецкий вариант места рождения; в помощь заявителям существует специальная таблица, которую можно найти на сайте консульства. Если вашего города нет в списке, вы можете воспользоваться таблицей транслитерации.

6. Место рождения – если вы родились в СССР до 91 года, укажите СССР/USSR.

В онлайн-анкете обычно не указывается страна СССР. В этом случае следует указать, как страна называется в настоящее время.

7. Текущее гражданство – Российская Федерация / Российская Федерация

Если вы родились до 1991 года, вам не нужно указывать свою национальность в Советском Союзе, а следует оставить это поле пустым. Например, консульство Германии просит вас оставить это поле пустым.

8. Паулюс.

9. Предоставьте копию свидетельства о браке, если вы состоите в браке.

Давайте немного поясним, что нужно отметить.

    • Если вы никогда не были женаты – “холост/не замужем”.
    • Если вы в настоящее время женаты и живете вместе с супругом – “женаты”
    • Если вы женаты, но живете отдельно – “не живете с супругом”
    • Если вы разведены – “разведены”
    • Если ваш супруг умер – “овдовел”
    • Если у вас есть однополый партнер (официально зарегистрированный) – “зарегистрированный партнер”.

    Если вы состоите в зарегистрированном партнерстве и не состоите в официальном браке, вам не нужно ставить галочку “в браке”.

    10. только для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если он отличается от адреса заявителя) и гражданство лица, уполномоченного родителями/законным представителем – эта часть должна содержать информацию о родителях ребенка или его законном опекуне.

    Взрослые кандидаты пишут “не применяется”.

    11. Идентификационный номер, если он у вас есть – в российских паспортах его нет. Но если вы являетесь гражданином другой страны, то это возможно.

    12. Категория проездного документа – отметьте “Обычный паспорт

    13. Номер проездного документа: пожалуйста, укажите серию и номер вашего паспорта. Требуются только паспортные данные.

    Не обязательно использовать знак числа (#, # или N) и не используйте пробел.

    14. дату выдачи паспорта

    15. Действителен до – указать срок действия паспорта

    16. Выдано: укажите орган, выдавший паспорт. По какой-то причине эта информация написана только на русском языке. Вам придется перевести или транслитерировать его самостоятельно.

    Например, ФМС 40000 → FMS 40000 или УФМС 555 → UFMS 555

    17. Адрес места жительства заявителя и адрес электронной почты – пожалуйста, укажите точный домашний адрес на этом этапе. Консульство может запросить дополнительные документы, например, копию договора аренды, если адрес фактического проживания отличается от адреса регистрации.

    В качестве такого документа также подходит справка с работы. Например, вы зарегистрированы в Екатеринбурге, но фактически живете и работаете в Санкт-Петербурге. В этом случае справка с места работы подтвердит, что вы действительно проживаете в Санкт-Петербурге.

    Вы должны указать этот пункт в анкете, чтобы знать, в какой визовый центр обращаться.

    Жители Екатеринбурга должны обращаться за шенгенской визой в консульство или визовый центр в своем регионе, но если заявитель проживает и работает в другом регионе, ему необходимо посетить один из ближайших визовых центров.

    Не переводите названия улиц на английский язык или язык консульства, пишите только транслитерацией.

    Например:
    Pushkina str -не правильно (хотя многие консульства допускают такое написание), ul. Pushkina – правильно.
    Fruit street – не правильно, ul. Fruktovaya – правильно.

    18. Если не страна гражданства, то страна проживания.

    Отметьте Нет, если вы являетесь гражданином Российской Федерации и живете в России.

    Укажите ДА, если вы являетесь гражданином России из третьей страны. Укажите номер вашего вида на жительство/визы и т.д. и срок его действия.

    19. Текущая профессия – пожалуйста, укажите вашу должность, указанную в справке с работы. PENSIONER означает, что вы пенсионер, STUDENT – что вы студент, DOMOHOZYAYKA – что вы домохозяйка.

    Должность также должна быть написана на том языке, который вы использовали при заполнении анкеты. Должность или профессия также пишется на латинском алфавите, если анкета заполняется на этом алфавите.

    20. Работодатель; адрес и номер телефона работодателя. Для студентов, учащихся – название и адрес учебного заведения – укажите название компании, в которой вы работаете, ее адрес и телефон. Для студентов укажите название учебного заведения и адрес.

    Аббревиатуры ООО, ОАО, ЗАО, ОДО и т.д. не нужно расшифровывать или переводить на другой язык. Тип: ООО, АО, ЗАО, ОДО и т.д.

    Кроме того, названия компаний не следует переводить на английский язык, а писать транслитом. Например, если вы работаете в компании ООО “Загородный дом”, в шенгенской анкете следует написать – ООО “Загородный дом”, а не Ltd. Country House и т.д.

    21. Основная цель/цели поездки – Туризм

    22. Страной назначения является страна, в консульство которой вы подаете заявление на получение Шенгенской визы, если только вы не подаете заявление в уполномоченное консульство другой страны.

    Вы можете подать документы в консульство Венгрии в Екатеринбурге, но в заявлении вы должны указать Австрию в качестве места назначения.

    Первая страна въезда – это страна, где вы впервые пересекаете границу Шенгенской зоны.

    Например, если вы путешествуете на автомобиле в Германию, первой страной в этом случае будет Польша. Если у вас прямой рейс в Германию, то в Германию, но если у вас стыковочный рейс в ЕС, например, в Ригу, Латвия.

    24. количество запрашиваемых предметов – один или несколько

    Продолжительность пребывания – укажите общее количество дней, которое вы проведете в Шенгенской зоне.

    Например, если вы едете в Прагу на 5 дней и выбрали поездку на автомобиле, то для беспрепятственного путешествия туда и обратно вам потребуется на 3-4 дня больше. Поэтому в пункте 25 вы даете 9 дней (5 в Праге + 4 в дороге).

    Шенгенские визы, выданные за последние три года: укажите срок действия виз. В анкете есть место только для одной визы, в этом случае следует указать последнюю визу. Другие визы можно вписать от руки (если есть место) или не вписывать вообще. Во всех случаях, если таковые имеются, необходимо предоставить копии.

    27. Ранее сданные отпечатки пальцев для получения Шенгенской визы: Если ваши отпечатки пальцев были сняты при предыдущих обращениях за Шенгенской визой, пожалуйста, укажите это в данном пункте.

    28. Получение разрешения на въезд в страну конечного назначения, если это необходимо – этот пункт требуется только в ситуациях, связанных с транзитными визами.

    29. Это дата, в которую истекает срок действия вашей шенгенской визы при въезде в Шенгенскую зону. Она должна быть у вас не позднее того дня, когда вы пересечете границу Шенгенской зоны.

    30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны – это дата окончания срока действия визы.

    31. Фамилия и имя лица, пригласившего вас в государство (государства) Шенгенского соглашения. Если не указано выше – название отеля (отелей) или адрес, если речь идет о временном пребывании на территории государства-члена Шенгенского соглашения – укажите название отеля, в котором вы будете проживать в соответствии с бронированием.

    Например, в Париже – Оперу.

    В строке ниже введите адрес отеля, например: 4 улица Мейербера, Париж

    32. В случае деловой поездки заполните эту форму. Укажите “не применимо”.

    33. расходы заявителя на проезд и пропитание, которые будут покрыты – для обычной туристической поездки отметьте пункт “заявитель самостоятельно”, а затем укажите, как именно вы покроете эти расходы.

    Наиболее распространенными являются наличные деньги, кредитная карта, предоплаченное жилье и предоплаченный транспорт.

    Читайте здесь, нужна ли вам виза для покупки билетов.

    Формы 34 и 35 заполняются при посещении родственников. Для туристов укажите “не применяется”.

    Эти разделы необходимо заполнить только в том случае, если вы являетесь близким родственником гражданина ЕС и осуществляете свое право на свободное передвижение в соответствии с Директивой Европейского парламента и Совета о праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов Европейского Союза

    Близкими родственниками являются: супруг (супруга); ребенок (до 21 года или иждивенец); прямые потомки супруга (супруги), прямые потомки по восходящей линии, являющиеся иждивенцами, и подобные родственники.

    36. Место и дата – например, Санкт-Петербург, 12/01/2014 г.

    37. После печати подпишите анкету.

    Не забудьте, что в самом низу формы есть еще два поля – дата и место и подпись, которые также необходимо заполнить.

    В некоторых случаях инструкция не дает достаточно информации, поэтому мы сделали небольшой образец заявления на получение шенгенской визы.

    Анкета на получение шенгенской визы, стр. 1 Анкета на получение шенгенской визы, стр. 2 Анкета на получение шенгенской визы, стр.

    Наш Telegram-канал также содержит полезную и актуальную информацию. Мы немедленно рассказываем о местах, куда вы хотите попасть, публикуем дешевые билеты и держим вас в курсе последних новостей.

    “Он заполнил анкету вместе с друзьями. Они планировали поехать в Италию на неделю. Поэтому они подали заявление на однократную визу (в пункте 24 они поставили галочку в графе “один”). Осенью я также должен был поехать на пивной фестиваль. У меня положительная визовая история (прошлым летом я летал в Италию), поэтому я планирую многократный въезд. В пункте 25 говорится – 365 дней. Но я заполнил пункты 29 и 30 на основании авиабилетов и брони гостиниц.

    Образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу

    Сегодня мы рассмотрим образец анкеты на шенгенскую визу. Как и документы, требования к заполнению заявления зависят исключительно от консульства.

    Перед заполнением анкеты ознакомьтесь с сайтом консульства или визового центра; возможно, вы найдете образец или требования, которые необходимо выполнить.

    Образец заполнения анкеты на Шенгенскую визу

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: